Ochun
1 2 3 4 5

Proverbs

Ifa says:
Save face with members of your household and save face with complete strangers, such a person loses face with himself/herself.

Slideshow

Bing Translate

Login Form

Los Ibeyis (Jimaguas) en Español

Los Ibeyis (Jimaguas). Catolizados San Cosme y San Damián son hijos de Oyá y Changó.

Dos Ibeyis hembras, Santa Rufina y Santa Justa.

Los Ibeyis son aliados de Changó que los quiere con delirio.

Taewo y Kainde son Orishas menores, jimaguas, varón y hembra, hijos de Changó y Ochún aunque criados por Yemaya.

Juguetones, golosos y traviesos gozan del cariño paternal de todos los Orishas. Se les considera patrones de todos los niños. Viven en la Palma.

Otros nombres Araba y Aina (masc. y fem.).

Talabí y Salakó Gemelos femeninas; Ayuaba y Alba; Olorí y Oroína.

Son patrones de barberos y cirujanos.

En el Diloggún hablan en Eyioko(2) y en todas las combinaciones Melli. Su día es el Domingo.

ATRIBUTOS Dos muñequitos tallados en madera, sentados sobre dos pequeños taburetes unidos por un cordel. El varón con un collar de Changó y la hembra con uno de Yemaya. Cada tinajita lleva cuatro piedrecitas y conchitas de la orilla del mar. Las piedras del macho son alargadas(forma de pene) y las de la hembra redondas (en forma de vulva).

HERRAMIENTAS Dos acheré (sonajas), dos tamborcitos, juegos de campanillas, güiras pintadas con cruces o con pares de rayos con el fondo blanco.

ANIMALES : Pollo y paloma

COMIDAS : Todo tipo de frutas, arroz amarillo, rositas de maíz.

This article is reprinted with the permission of the Cuban Yoruba Cultura Association.
I invite you to visit their website directly at CubaYoruba

Yoruba Fokelore

Olofin and the Mouse

A Famous Olofin, or Yoruba King, was once imprisoned by his enemies in a hut without any door or roof-opening, and left to die of starvation.

As he sat gloomily on the ground, the Olofin saw a little mouse running across the hut. He seized his knife, exclaiming: Rather than die of hunger, I will eat this mouse!

But on second thoughts he put away his knife, saying: Why should I kill the mouse? I shall starve later on, just the same.

To his surprise the mouse addressed him in the following words:

Noble King! Greetings to you on your generosity! You have spared my life, and in return I will spare yours.

The mouse then disappeared into a hole in the ground, and returned some time afterwards followed by twenty or thirty other mice, all bearing grains of corn, gari, and small fruits.

For five days they fed him in this manner, and on the sixth day the hut was opened by the Olofins captors, who were astonished to find him still alive and in good health.

This Olofin must have a powerful charm! they declared. It appears that he can live without eating or drinking!

Thereupon they released him, gave him a war-canoe, and let him return in freedom to his own country.

Ifa Related

Dictamentos Para Los Siguentes de Ifa/Ocha

Dictámenes para nuestros asociados practicantes de la Regla de Ocha y el Culto a IFA cubano.

1- No permitir que nadie les cambie lo que con tanto sacrifico en ceremoniales se les realizan en Cuba o por sus descendientes en cualquier latitud del mundo.

2- Comprobar si las personas que comparten con Uds. en realidad están iniciada bajo esta línea de religión cubana de origen africano, o si están iniciadas de alguna otra forma que no sea la que nos fuera legada por nuestros ancestros.


3- No hacer iniciaciones ya sean de IFA o de Ocha en menos de 7 días rituales, ni compartir con personas que se les inicie de esa forma.

4- Cuando el Oba (Oriate) diga en ita de Ocha, por mediación del odu que lo expresa, Absuelto por falta de pruebas, hay que desmontar el trono, y la persona que se está iniciando deberá permanecer en la casa los 7 días reglamentarios que exigen este tipo de ceremonia.

5- Se ruega no entrar en contradicciones ni estimular los cuestionamientos ni las inconformidades con personas que deseen seguir otras líneas de ceremoniales.

6- No permitir en nuestras casas en los días de rituales, opiniones ni personas que no comulguen con nuestra fe heredada de nuestros antepasados.

7- Respetar todos los ceremoniales que hemos venido realizando por enseñanza de nuestros mayores.

8- Deberán guiarse única y exclusivamente por sus mayores y a la falta de ellos por aquellas personas que uds. designen a tal fin.

9- Es importante que todos nuestros asociados tanto nacionales como extranjeros conozcan que ninguna de las gestiones, como son recibir información, cartas para transportación de animales, cartas para solicitar cambio de visa en inmigración, constancia de asociado para distintos trámites que se soliciten ante los representantes de la institución en cualquiera de los Ilé ocha de las distintas provincias incluida Ciudad de La Habana (sede nacional), no tienen que ser remuneradas, se insiste en que ningún miembro, ni ejecutivo de la asociación está autorizado para pedir dinero a ningún asociado para estos fines y los asociados nacionales deben estar actualizados en su pago como miembros y al igual que los residentes en el exterior, los que deben ser inscritos y actualizados en la sede nacional única entidad autorizada para llevar a cabo estas funciones.

10- Cualquier duda pueden escribir o acudir a nuestro centro para consultar a cualquiera de los 7 Consejos de Sacerdotes Mayores de la República de Cuba con los que cuenta nuestra institución.

11- Aconsejamos a todos los queridos hermanos, que los ceremoniales y consultas que les vayan a realizar deberán ser directamente con las personas que uds hayan escogido y que sea de frente, personalmente, es decir se deben evitar la intervención de computadoras con adivinaciones falsas y analizar bien a quien escogemos como futuros padrinos, porque de eso depende en gran medida el buen desenvolvimiento de nuestras vidas, ya que la adquisición de estos padrinos debe ser para toda la vida, una mala elección traería consigo la decepción y la confusión, por lo que no nos apresuremos al hacer esta elección de la que podamos lamentarnos el día de mañana.

12- No pretendemos hacer cambios, sino usar lo legítimo del legado dejado en nuestras conciencias, y no aceptemos que nadie pueda inmiscuirse en nuestras decisiones que son una realidad.

13- Sólo roguemos porque se nos permita llevar este legado sin que pretendan hacernos el más mínimo reclamo de algo que por derecho propio pertenece a los cubanos y a sus descendientes religiosos.

14-No queremos que nadie en particular se sienta en la obligación de estar con nuestra
institución, y nuestros consejos de mayores, lo que pedimos que cada persona se sienta segura de donde quiere estar, que analice y que piense, pues para estar con nuestros mayores lo único que ellos exigen es el respeto a los lineamientos emitidos por ellos, que no son otros que los de humildad, amor y lealtad a nuestra fe legada por nuestros antepasados.


15-Es bueno aclarar que el Presidente de la Institución y su Junta Directiva, solo son un órgano
Ejecutivo el cual deberá hacer valer y ejecutar las decisiones de los distintos consejos de mayores con que cuenta la institución, sin que está junta pueda revocar ninguna sanción o decisión, que fuese emitida por los distintos consejos de Mayores con que cuenta la asociación. . .

Rogamos a Olodumare y sus panteón de Orichas, que les proporcionen, salud, tranquilidad, desenvolvimiento y una larga y feliz vida en compañía de sus seres queridos.


Firmado.
a) Consejo de Sacerdotes Mayores de IFA de la República de Cuba.
b) Consejo de Sacerdotes Obateros (Oriaté) Mayores de la República de Cuba.
c) Consejo de Sacerdotisas Iyalochas Mayores de la República de Cuba.
d) Consejo de Sacerdotes Babalochas Mayores de la República de Cuba.
e) Consejo de Sacerdotes Jefes de Cabildos de la República de Cuba
f) Consejo de Sacerdotes Mayores Arará de la República de Cuba.
g) Consejo de Sacerdotes Presidente de los Ile Ochas (casa de santo) de cada Provincia.
 
News Flash: Please bear with us while we continue to rebuild the website following a July 2nd database crash

Google

These Ads are selected by Google, and help defray the cost of the website.