Awonifa

Study the Teaching of Ifa and the Orisha's

Los Ibeyis (Jimaguas). Catolizados San Cosme y San Damián son hijos de Oyá y Changó.

Dos Ibeyis hembras, Santa Rufina y Santa Justa.

Los Ibeyis son aliados de Changó que los quiere con delirio.

Taewo y Kainde son Orishas menores, jimaguas, varón y hembra, hijos de Changó y Ochún aunque criados por Yemaya.

Juguetones, golosos y traviesos gozan del cariño paternal de todos los Orishas. Se les considera patrones de todos los niños. Viven en la Palma.

Otros nombres Araba y Aina (masc. y fem.).

Talabí y Salakó Gemelos femeninas; Ayuaba y Alba; Olorí y Oroína.

Son patrones de barberos y cirujanos.

En el Diloggún hablan en Eyioko(2) y en todas las combinaciones Melli. Su día es el Domingo.

ATRIBUTOS Dos muñequitos tallados en madera, sentados sobre dos pequeños taburetes unidos por un cordel. El varón con un collar de Changó y la hembra con uno de Yemaya. Cada tinajita lleva cuatro piedrecitas y conchitas de la orilla del mar. Las piedras del macho son alargadas(forma de pene) y las de la hembra redondas (en forma de vulva).

HERRAMIENTAS Dos acheré (sonajas), dos tamborcitos, juegos de campanillas, güiras pintadas con cruces o con pares de rayos con el fondo blanco.

ANIMALES : Pollo y paloma

COMIDAS : Todo tipo de frutas, arroz amarillo, rositas de maíz.

This article is reprinted with the permission of the Cuban Yoruba Cultura Association.
I invite you to visit their website directly at CubaYoruba

Yoruba Fokelore

Son of Sticks

A Great King sent his various sons to rule over different parts of his kingdom, and all were satisfied but one, the youngest and most ambitious, who returned to his father after some time with the complaint that his territory was much too small and his subjects too few.

The King was displeased with his son, and sent for a large bundle of sticks, which he converted into human beings.

“Here are some more subjects for you!” he said to the astonished Prince.

From that time the tribe was famous for its strength and stupidity, and went by the nickname of “Sons of Sticks,” or “Ọmọ igi”!

Yoruba Concepts

Five ancient concepts are essential to an understanding of Yoruba aesthetics.

(1) Ase means “power” or “authority”. However, the meaning of Ase is extraordinarily complex. Ase is used in a variety of contexts. One of the most important meanings is the “vital power, the energy, the great strength of all things.”11 Ase also refers to a divine energy manifest in the process of creation and procreation. Ase invests all things, exists everywhere, and is a source for all creative activity. Again, Ase often refers to the inner power or “life force.” Ase also refers to the “authority” by which one speaks or acts.

(2) Ori is the “inner spiritual head” in humans or “personal destiny,” not mind or soul as these terms are used in the West. But Ori can mean the enabling power that represents the potential that life contains.

(3) Iwa can mean “character” or “essential nature.” Two classifications of usage of Iwa are generally recognized: the ontological-descriptive and the ethical evaluative. The ontological-descriptive meaning enables one to identify the quantitative existence of a person as revealed by their behaviour, the “lifestyle” or manner in which they exist in the world. The ethical-evaluative meaning represents a qualitative judgment of how good or bad is their iwa.

(4) Ewa is an aesthetic term as well as an expression of iwa, a person’s essential nature. Ewa means “beauty”, referring in some contexts to physical beauty of a person or object, but mostly to the qualities of beauty of a person or object. The term can be used to describe how a work of art captures the essential quality of the subject.

(5) Ona means “art” or it can refer to an artist’s ability to create or design. In Yoruba “art” cannot be defined outside of the context of the processes of creation, the purpose of creation, and the skill of the artist in capturing the first two contextualities in order to produce a physical object that embodies meaning.

Spacemen in Yorubaland

This is a curious article that appeared in a Nigerian Newspaper:

Have you taken a long, hard look at the typical masquerade? And an equally long hard look at the typical American astronaut or Russian cosmonaut?

Have you noticed the curious semblance between the two? The face piece, especially?

Can there possibly be a connection between, say, Yuri Gagarin, the 'first man in space' and a common Yoruba Tombolo (type of masque) cartwheeling to the cheers of a market crowd?

Curiously, the Yoruba call the masquerade ara orun (visitor from heaven. But, is the astronaut not an ara orun too? After all, he travels in deep space (the heavens ñ even farther than conventional planes).

Could it be that the cult of Egungun (masquerade) really is in remembrance of beings who in the ancient past travelled form the 'heavens' to the earth? Yoruba tradition interprets ara orun (masquerades) as spirits of long-dead fathers returned to visit their offsprings on earth.

But why call such spirits ara orun rather than oku orun (spirit of the dead). Oku orun is more descriptive of someone who is in heaven in consequence of having died here on earth.

Ara orun suspiciously sounds like a "living being" naturally resident in 'heaven' but who elects to visit the earth.

The 'Ara' part of the name, in Yoruba means a 'resident of' or a 'visitor from'.

Interestingly, from Yoruba folklore comes a song that sounds very relevant to this discourse. It evidently recounts an encounter between an earthman and an Ara Orun. The song goes:

Lead: Ara Orun, Ara Orun Chorus:Inomba ntere tere nte inomba Lead: Kilo wa se ni nile yi oo? Chorus: Inomba ntere tere nte inomba Lead: Emu ni mo wa da Chorus: Inomba ntere tere nte inomba Lead: Elelo lemuu re o Chorus: Inomba ntere tere nte inomba Lead: Okokan Egbewa Chorus: Inomba ntere tere nte inomba Lead: Gbemu sile ki o maa loo Chorus: Inomba ntere tere nte inomba.

Translated as:

Lead: Visitor from (the) heaven(s), visitor from (the) heaven(s) Chorus: Inomba ntere tere nte inomba Lead: What do you seek in this land? Chorus: Inomba ntere tere nte inomba. Lead: I've come to tap palmwine. Chorus: Inomba ntere tere nte inomba. Lead: How much do you sell your palmwine? Chorus: Inomba ntere tere nte inomba. Lead: Ten thousand cowries per keg. Chorus: Inomba ntere tere nte inomba. Lead: Put the palmwine down and go.

It is clear from the mood of this encounter that the ara orun or visitor from (the) heaven(s) being addressed is not a ghost. The Yoruba have a more appropriate name for ghost.

It is Oku.

Again, the average Yoruba man does not care to hold dialogue with an oku. He (or she) is more likely to flee in terror. However, our earthman here is clearly under the influence of plain curiosity ñ as opposed to dark terror: "What was the mission of the ara orun? He wanted to know.

Again, why did the earthman call the entity Ara Orun? Did he see the entity descend from the skies (Heaven)?

In fact, the use of ile yi (this land) while asking the being his mission shows that the Ara Orun was a total alien. That's how the Yoruba use the word.

Fortunately again, the Ara Orun discloses his mission: To tap palmwine. Hardly anything one will call spiritual. That dispels any notion that the alien was probably a spirit being or an 'angel'.

So, our alien was flesh enough to be capable of relishing the taste of palm wine or was from a land (or world) where palmwine is so appreciated.

Back to the question, how did the earthman recognise the alien as being from 'Heaven'. Did he see him float down from the 'skies'? It should be noted that the Yoruba have the same word ñ Orun ñ for both sky and heaven (supposed abode of good people and Olodumare). Some times though, they take extra pains to use oju orun to distinguish the skies; so did the Earthman see this being descend?

Again, a portion of his song suggests just "descent." We must, however, admit that at this stage, we are at the level of conjectureñ but reasoned conjecture.

This portion of the song is the part of the chorus: Ntere tere nte. What does tere nte connote in the Yoruba language.

For answer, we refer to yet another folklore. this one comes from the Ifa literary corpus.

According to the story, reports reached Orunmila, the Yoruba divinity of wisdom that one of his wives was having an affair with a male mammy water (Pappy Water?)

A naturally enraged Orunmila then trailed the unfaithful woman to the couple's rendezvous at a sea shore or river bank. He caught them in the act ñ and opened fire on (or macheted) the half-fish-half-man.

Wounded the casanova fell back into the deeps and moments later, the water surface hen blood went blood-red.

Now in great sorrow, the apparently unrepentant woman burst into a dirge for for her lover.

Lead: Oko omi, oko omi o. Chorus: Tere na. Lead: Oko mi Oko mi o. Chorus: Tere na. Lead: Ogbe mi lo terere. Chorus: Tere na. Lead: Ogbemi lo tarara. Chorus: Tere na. lead: O tarara Oju omi Chorus: Tere na. Lead: Oju omi a feroro. Chorus: Tere na. Lead: Eja nla hurungbon. Chorus: Tere na. Lead: Oju eye perere. Chorus: Tere na. Lead: My love, my dear love. Chorus: Tere na. Lead: He bore me far, far away (into the sea) Chorus: Tere na. Lead: He bore me far, far (back from the sea). Chorus: tere na Lead: Along the highways of the waters. Chorus: Tere na. Lead: The expansive, limitless waters. Chorus: Tere na. Lead: The mighty bearded fishman Chorus: Tere na.

Tere re in this song clearly indicates "great distance", the great distance the lovers covered as they traversed the waters during their illicit affair.

The other part of our original words: is easily clearer. In Yoruba, Nte connotes "floatation", "high" or "air-borne".Thus we have Lori Oke tente (on the very top of the hill), Ate (a hat worn on the very top of the head. And ole tente (it floats pretty).

Thus, a combination of tere and nte suggests something "floating down, air-borne form great distance, from far away."

Thus what the Tere nte chorus is probably telling us is that this visitors from the heavens, this aliens, floated down from a great distance.

We can now wonder. Did the Yoruba, indeed , Africans, make contact with space being or extra-terrestrials in the ancient past? And did they preserve these encounters in their folklore and folksongs?

I was still "brain-storming" over all these, digging into litreatures on Egungun and allied matters when a most fortunate clue literally fell on my laps.

There is this weekly Ifa programme on the Broadcasting Corporation of Oyo State (BCOS). Anchored by Wale Rufai, it features stories from the Ifa corpus by an Ifa priest, Gbolagade Ogunleke Ifatokun.

Being one of my favourite programmes, I was listening on Wednesday November 20, last year when a brief digression in the discussion brought up the issue of the mutual respect between the Ifa priesthood and the Egungun cult. Ifatokun, declared flatly that an Egungun must never whip an Ifa priest. (Egungun o gbodo na Babalawo), especially by reason of an ancient alliance between Orunmila (founder of the Babalawo school) and the Egungun at a time in the ancient past when the Earth was threatened by a deluge of Ifatokun's story held me spellbound.

According to him, the real meaning of egungun is Mayegun that is, "keep the world in order" or "those who keep the world running smoothly."

In the distant past, Ifatokun related, there occurred a deluge, which threatened all life on earth.

Seeing the earth so imperilled, Orunmila, and other (Irunmales the divinities) who were resident on Earth then, sent an S.O.S. to Orun, (Heaven).

In response, the Ara orun, came to the Earth in special costumes.

These costumes, said Ifatokun, had the unique property of drying up any portion of the inundated earth over which they were swung.

The "Egungun" cult sprang from this incident of the invitation of these heavenly beings.

The special and elderly egungun who wear imitations of these today are called Babalago, Ifatokun said.

So, the Egungun (Mayegun) cam from orun (heaven, Space) to rescue aye (Earth) form the deluge.

The modern interpretation of the Ifatokun story is glaring:

When the deluge hit the Earth, extraterrestrial beings resident on Earth, among whom was Orunmila, himself, sent an S.O.S to their home planet. And in response, extraterrestial hydrologists landed on Earth in spacesuits (and, by inference, space craft) to rid the Earth of the excess water!.

Of course, the matter does not end here. Some sailent questions have been raised, especially by this last account.

For instance, was Orunmila truly an extraterrestial? Were the Irunmales or Orisas, extraterrestials? The answer is Yes.

However, that is another story...

Story originally published by The Guardian - Nigeria By Yemi Ogunsola

Ifa Related

Plantas de los Orishas

Hierba Orichas Nombre Científico Propiedades
Aericola (Hierva de pozo) Elegua, Ogun, Orula, Ochun Avericola  
Abre camino Ochun, Asogwano Eupatorium villosum Baños, catarro
Abrojo amarillo Ogun Tribulus terrestris infertilidad e impotencia,tratamiento de la cardiopatía isquémica
Acacia - paraíso blanco Obatala, Asogwano Moringa oleifera antioxidante anti-inflamatorio, anti-envejecimiento, promueven la salud cardiovascular,  endocrina, repara y sana tejidos, mejora el sueño y la claridad mental, la digestión,capacidad desintoxicadora
Ácana o Nispero Ogun Manilkara albescens  
Aceitunillo Orula Beilschmiedia pendula  
Aguacate Yemaya, Chango, Ogun, Oricha Oko Persea americana Dolor de muela, hemorroide
Aguacate blanco o cimarrón Changó Dendrocereus nudiflorus  
Aguinaldo blanco Obatala, Ochosi Rivea corymbosa  
Aguinaldo morado Orula Ipomoea crassicaulis  
Ají de china Ogun Solanum havanensis  
Ají dulce Yemaya Capsicum frutescens  
Ají guagua Ogun Capsicum frutescens L. Hemorroides
Alacrancillo Elegua, Ochun, Ogun, Aña, Ochosi, Osun Heliotropium indicum Dolores musculares, eczemas, hemorroides y el ácido úrico, cálculos, hemorroides, limpieza de heridas y úlceras.
Álamo Chango, Ogun, Aña Ficus religiosa  
Albahaca Ochun, Yemaya, Aña Ocimum basilicum  
Albahaca cimarrona Asogwano Ocimum gratissimum  
Albahaca mondonguera o Hierba la bruja Asogwano Ocimum basilicum  
Albahaca morada Oya Ocimun sanctum L. Catarro y afecciones relacionadas.tos
Algarrobo Chango Samanea Saman  
Algodón Obatala, Aña, Orduwa, Osun Gossypium barbadense L. Afecciones de oído
Almácigo - Indio Desnudo Ochun Bursera simaruba L. Catarro y afecciones
Almendro/ Almendrón Ochosi, Obatala Terminalia catappa  
Anón Obatala, mellis, oduduwa Annona squamosa citrica y curativa
Anamú o Mapurite Ogun Petiveria alliaceae L. Antiinflamatorio, catarro y neumonía
Añil o índigo Yemaya, Ogun Indigofera tinctoria Antiespasmódico, febrífugo, purgante, antiséptico, estimulante, astringente. En dosis altas es emético.
Anón o Riñon Obatala, Ochun, Jimaguas Annona squamosa  
Apazote Asogwano Chenopodium ambrosiodes L. Gastrointestinales parásitos, Opresiones al estomago . Estimulante. Digestivo. Cura el empacho en los niños. Casos de histeria, Cólicos, Nerviosidades, y calambres.
Aroma Elegua, Ogun Acacia farnesiana  
Arroz   Oriza sativa L. Hepatitis
Artemisa Yemaya Ambrosia artemisifolia  
Ateje (corteza sin masa) Ogun Cordia collococca La familia es potencialmente toxica. Hidropesia y presion alta.
Atiponla blanco - Tostón Elegua, Obatala, Chango Boerhaavia erecta caribaea Higado, hepatites, icterícia, males de la vesícula biliar
Ayua   Zanthoxylum martinicensis Lam Dolor de muelas
Bayoneta Obatala Yucca gloriosa  
Belladona Obatala Kalanchoe brasiliensis  
Bejuco de canastas Ochosi Trichostigma octandrum  
Bejuco leñatero   Govania polygamaLRadalk Afecciones oftámicas
Bejuco Parra   Vitis titiifolia Humb-Bonpl Hepatitis
Bejuco raíz de china   Smilax Sp. Diurético
Bejuco ubí Obatala Cissus sicyoides L. Asma y catarro
Bergamota, Lima, Limon dulce   Citrus aurantifolia Christm Presión alta
Berro Ochun Nasturtium officinale R.B. Gastrointestinales
Bija, Onoto   Bixia orellana L. Afecciones de la piel quemaduras
Bledo blanco Elegua, Obatala, Aña, Osun Amaranthus viridis L. Gastrointestinales
Bledo carbonero, Jaboncillo Ogun Phytolacca icosandra  
Bledo de clavo Obatala Amaranthus polygonoides  
Boniato -Batata Dulce Oricha Oko Ipomoea batatas  
Botón de oro Ochun Abutilon indicum  
Caimitillo Oya Chrysophyllum oliviforme  
Caimito morado Oya Chrysophyllum cainito  
Caisimón Yemaya Piper peltatum L. Gastrointestinales
Caisimón de anís, Hoja santa Asogwano Piper auritum  
Calabaza - Auyama Ochun, Oricha Oko Cucurbita moschata  
Cambia voz, Amansa guapo Yemaya Schaefferia frutescens  
Campana blanca Obatala, Orduwa Datura arborea Planta Toxica y/o puede ser mortal.
Campana morada Ogun Ipomoea crassicaulis Planta Toxica y/o puede ser mortal.
Caña brava Orun Bambusa vulgaris  
Caña mejicana   Costus speciosus Smith Parásitos, diurético
Caña santa Obatala Costus spicatus bronquios, riñon, diuretico, cicatrizante, fiebre, corazon
Canela Ochun Cinnamomum cassia  
Canistel Ochun, Jimaguas Pouteria campechiana  
Canutillo blanco Obatala Comnelina elegans y Comnelina longicaulis  
Canutillo morado [Canutillo] Yemaya, Chango, Aña Commelina elegans  
Cardo santo Ogun, Ochosi Argemone mexicana  
Cardón Asogwano Euphorbia lactea  
Carolina Oya Pachira insignis  
Cebolla   Allium cepa Asma
Ceiba Chango, Aña, Orduwa Ceiba pentandra  
Cerraja Ochun Sonchus oleraceus  
Chaya   Iatropha aethiopica Muell. Afecciones circulatorias
Chichicate   Urera baccifera L Gaud Cálculo
Chirimoya Obatala, Asogwano, Jimaguas Annona Cherimolia  
Ciruela huesito Yemaya, Chango, Asogwano Spondias purpurea  
Coco Asowano Cocos nucifera L. Dolor de muela
Colonia Asogwano Alpinia speciosa  
Copal   Protium cubensisRoxbVib. relacionadas
Coquito africano Orula    
Coralillo Ochosi, Changó Antigonon leptopus comestible
Corazon de Paloma Elegua    
Cordobán Chango, Ogun, Aña, Oya Rhoeo discolor spathaceasw Catarro y afecciones relacionadas
Cuaba amarilla Ochosi Amyris balsamifera  
Cuaba negra Yemaya Erithalis fruticosa  
Cuajaní   Pruno occidentalis SW Catarro
Cucaracha Oya, Yemaya Zebrina pendula  
Cucaracha morada Yemaya, Oya Zezrina purpusii  
Culantrillo de pozo Ochun Adiantum tenerum  
Culantro de monte Yemaya Eryngium foetidum  
Cundeamor Ochun, Asogwano, Orula Momordica charantia L Gastrointestinales
Curbana, Palo malambo   Canella winterana L. Afecciones reumáticas y artritis
Curujey Elegua, Chango,Aña Hohenbergia penduliflora  
Diez d día, Bella a las 11 Yemaya Portulaca pilosa  
Don chayo Obatala Jatropha urens  
Doradilla   Polypodium polypodioides Hepatitis
Dormidera Ochosi Mimosa pudica L. Dolor de muelas, piel
Embeleso, Celestina Ochosi, Ochun Plumbago capensis  
Escoba amarga Asogwano Parthenium hysterophorus  
Estropajo Asogwano Luffa cylindrica  
Eucalipto Obatala, Ogun Eucalyptus resinifera Catarro, tos
Filigrana Chango, Aña Lantana camara  
Flor de agua Obatala, Ochun, Yemaya, Aña Eichhornia azurea o Eichhornia crassipes  
Flor de mármol Obatala, Orduwa Sedum monregalese  
Flor de muerto Ochun, Ogun Tagetes erecta  
Fosforito Obatala Cuphea ignea  
Framboyán - Acacia Oya Delonix regia Diarrea
Frescura Obatala, Ogun Pilea microphylla  
Fruta bomba (Papaya) Ochosi, Ochun, Oricha Oko Carica papaya De aqui se extrae la papaína para cura de enfermedades estomacales
Fruta del pan Obatala Artocarpus altilis  
Galán de noche Obatala Cestrum nocturnum  
Geranio Chango Pelargonium graveolens  
Girasol  Ochun Helianthus annuus  
Granada Obatala Punica granatum L. Úlceras, catarro
Grénguere Chango Corchorus olitorius  
Guacalote  Chango Canavalia cubensis  
Guacamaya francesa Ochun Cassia Senna alata Afecciones de la piel
Guaco   Mikania sp. Gastrointestinales
Guajaca   Tillandsia usneoides L. Diabetis
Guamá Ogun,Ochosi Lonchocarpus sericeusPairDC Afecciones renales, antimicrobial, antinflamatorio
Guamá de costa Ochun Lonchocarpus latifolius  
Guanábana Obatala, Asogwano, Jimaguas, Oricha Oko Annona muricata Lea Aqui
Guanina Orula Cassia tora  
Guásima Yemaya Guajuma tomentosa ulmifolia Lam. Granos, diarreas, antiinflamatorio
Guayaba Elegua, Jimaguas Psidium guajaba L.  
Güira   Crescentia cujete L. Catarro y afecciones relacionadas
Guisaso de caballo   Xanthium occidentales B. Afecciones renales
Guizazo de Baracoa Ogun Xanthium chinense  
Helecho hembra  Ochosi Asplenium Filix-Foemina, Pteris aquilana  
Helecho de Rio Ochun y todos los Orichas    
Heneken o Sisal   Agave fourcroydes Hacer Yute, y mecatillo
Hiedra Obatala, Orduwa Ficus pumila  
Hierba buena Chango, Asogwano Mentha nemorosa  
Hierba de garro Oya, Orun Spermacoce teniuor  
Hierba de la niña Ochun, Aña Euphorbia hirta, Phyllanthus swartzii  
Hierba de la vieja Ochun Flavería trinervia  
Hierba de sangre, Rompe Camisa Asogwano Cordia globosaJackH.B.L. Intoxicaciones. sus hojas se emplea para contener las hemorragias y los esputos de sangre.
Hierba de sapo [Oroazul] Ogun Phyla strigillosa  
Hierba del pasmo   Teucrium cubense Jack Gastrointestinales
Hierba fina Elegua, Obatala, Ogun, Aña, Ochosi Cynodon dactylon  
Hierba gomosa Aña    
Hierba hedionda Chango, Orula Cassia occidentails  
Hierba la pascua Aña, Oya    
Hierba Luisa o Flor de España Elegua Lippia alba Gastrointestinales
Hierba mora Ogun Solanum nigrum Culebrilla, catarro, hemorragias, heridas
Higuereta Obatala, Chango Ricinus communis minor Purgante
Hino macho Ochun Dryopteris tetragona  
Hojas de ero africano Chango    
Hojas de kola Chango Cola acuminata  
Incienso   Artemisia abrotamum L. Gastrointestinalesincluye parásitos
Incienso de costa Yemaya, Ogun, Ochosi Tournefortia gnaphalodes  
Itamo real (otro tipo) Yemaya, Elegua Ephedra nevadensis Catarro, antibacterial
Itamo real (principal) Yemaya, Elegua Potentilla candicans L. Catarro, antibacterial
Jaboncillo Ochun Sapindus saponarius  
Jagua Yemaya Genipa americana  
Jagüey Chango Ficus Bengalensis  
Jengibre Chango Zingiber officinale gastro-intestinal
Jiquí Yemaya Pera bumeliaefolia  
Jobo Chango Spondias mombin L. Afecciones de la piel
Larolito   Cadiospermum halicabum L. Catarro
Lechuga   Lactuca sativa L. Migraña
Lechuguilla  Yemaya Pistia commuttata, Pistia occidentalis  
Lengua de las mujeres Obatala Pilea nummularifolia  
Lengua de vaca Ogun Sanseveria guineensis Antitusigeno.
Lima   Citrus limon L. Albúmina, presión
Limonero   Citrus bergamia Risso Circulacion, presion arterial, activa sucos gastricos
Lirio de agua - Ashibata Ochun, Yemaya Zantedeschia Aethiopica Anafrodisíaco
Lirio de sierra   Plumeria sp. Dolor de muela
Llanten Llanten, Obatala, Orduwa Plantagu majon L. Gastrointestinales, catarro
Maboa   Cameraria latifolia L. Dolor de muela
Macurije   Matayba apetalaMacfRadik Hongos
Maguey   Agave sp. Afecciones de la piel
Maíz Oricha Oko Zea mays L. Diurético
Majagua   Hibiscus elatus SW Hepatitis
Malanga - Ocumo Yemaya, Asogwano, Aña, Oricha Oko Xanthosoma sagitufolium L. Afecciones oftálmicas
Malva Blanca   Waltheria índica L. Afecciones de piel
Malva té Chango Corchorus siliquosus Asma, anticelulitico
Mamey colorado - Sapote Ochun, Chango, Oya Pouteria mamosa L Cranquist. Calocarpumx Catarro y tos
Mamey Sto.Domingo Jimaguas, Orula Pouteria mamosa  Afecciones de la piel Mamea americana
Mamoncillo Jimaguas Melicocca bijuga  
Manajú   Rheedia aristata griseb Para adelgazar, hemorragias heridas
Mandelamina   Belamcanda chinencisLDC Cálculos Renales
Mangle rojo Chango Rhizophora mangle L. Hongos, hepatitis, gastrointestinales, cáncer
Mango Obatala, Jimaguas, Oricha Oko Mangifera indica  
Maní  Asogwano Arachis hypogaea  
Mano de San Francisco Orula    
Mano poderosa Orula    
Manto Oya Coleus blumei  
Manzanilla   Matricaria recufita L. Gastrointestinales y de la piel
Maravilla Ochun, Chango, Orula Mirabilis jalapa L. Hemorroides, piel
Marilope Ochun Turnera ulmifolia L. Gastrointestinales
Marpacífico  Chango Hibiscus rosa-sinensis  
Mastuerzo Elegua Lepidium virginicum L. Afecciones renales
Mazorquilla Chango Blechum Brownei  
Mejorana Elegua, Obatala, Ochun Majorana hortensis, Origanum marjorana Antiespamodico
Meloncillo Ogun Melothria guadalupensis  
Menta   Mentha piperita L. Gastrointestinales
Menta Jamaiquina Ochosi    
Millo o Sorgo Obatala Sorghum vulgare Emoliente y protector de la mucosa intestinal,frenador del metabolismo.
Mostaza cimarrona   Brassica juncea L. Catarro y afecciones relacionadas
Ñame Oricha Oko Dioscorea cayenensis Digestivo
Naranja Jimaguas Citrus sinensis Sedante nervioso, digestivo
Naranja agria Ogun Citrus aurantium var. Amara Asma, catarro
Naranjo Amargo   Citrus aurantim L. Asma, catarro
Nitro   Boldoa Purpuracea Cav exleg Hepatitis, cálculos
No me olvides  Ochun Duranta repens  
Nogal de Cuba   Iunglans jamaicencis CDCinDC Abortiva
Orégano cimarrón   Ocimun gratissimum L. Catarro y afecciones relaciondastos, Antigotosa, Antirreumática, Antiinfecciosa, Diurética: (raíz
Oro azul Ochun Phyla strigillosa  
Oruzuz   Phyla scaberrima AGJuss M. Asma, catarro y tos
Palma real Chango, Orula Roystonea regia  
Palo de caja   Allaphyllus comineaLSW Diabetes, Gastrointestinales
Panetela Ochun, Xylophylla angustifolia  
Papito de la reina Yemaya Centrosema plumieri  
Para mí [Ponasí] Yemaya Hamelia patens analgésicas,  antiinflamatorias
Palo de arco Yemaya Tecoma stans cura disfuncion sexual
Palo Moruro   pithecellobium arboreun  
Paragüita Yemaya Cyperus alternifolius  
Paraíso Elegua, Obatala Melia azederach  
Paraná   Panicum purpurancens Raddi Parásitos
Parra Ochun Vitis vinifera Afecciones circulatorias, hemorragias
Pata de gallina  Ochosi, Aña, Orula Dactyloctenium aegyptium  
Pega pollo Yemaya Priva lappulácea  
Pendejera Asogwano Solanum toruum sp. Dolor de muelas
Peonia - Guereyeye Ochosi (mata y hojas), Chango, Aña Ormosia monosperma - Abrus precatorius Anti Cancer
Peralejo   Byrsonima crassifoliaLHBK Dolor de muelasneuralgia
Peregún Elegua, Ogun Dracaena Fragans  
Pimienta Cimarron o Guayabita   Pimienta dioca L. Merr. problemas nerviosos, Dolor de muelas (aceite)
Piña Jimaguas Ananas comosus Antiinflamatorio,
hipolipemiante,diuretico, vitaminico
Piña de ratón Orula Bromelia pinguin  
Pino   Pinus caribaea Morelet Dolor de muelas
Piñón de Botija Obatala, Chango, Aña Jatropha curcas (Venenosa)
Pitahaya Chango Hylocereus triangularis  
Platanillo Ochun, Chango Piper aduncum L. Infección renal
Platanillo de Cuba Chango, Jimaguas canna coccinea  
Plátano Chango, Elegua Musa paradisiaca L. Catarro, dolor de muelas, hepatitis, afecciones oftámicas, cáncer
Ponasí Ogun, Shangó Hamelia patens antihemorrágico  cicatrizante, antiinflamatorio, analgésico, febrífugas y antifúngicas
Pomarrosa Ochun Syzygium jambos  
Prodigiosa - Siempreviva Obatala, Aña, Ochosi, Orduwa Briophyllus pinnatumLamKurz Catarro y afecciones relacionadasdolor de garganta
Quiebrahacha Oya Copaifera hymenaefolis  
Quimbombó Chango, Oricha Oko Hibiscus esculentus  
Quita maldición Obatala Caesalpinia major  
Rabo de gato   Achyrantes aspera L. Afecciones renales
Rabo de zorra Ogun Trichachne insularis  
Remolacha Obatala Beta vulgaris Remineralizante, vitaminico
Resedá - Resedá francesa Ochun Lawsonia alba  
Romerillo Obatala, Elegua, Ochun Bidens pilosa L. Gastrointestinales
Romerillo amarillo Ochun, Orula Weddelia rugosa tenuis  
Romero Ochun Rosmarinus officinalis L. Dolor de oídos
Rompe camisa Asogwano Damianaturnera diffusa willd Tonificante nervioso,estimulante de los organos genitales, diuretico suave
Rompesaragüey Yemaya, Ogun, Asogwano, Jimaguas, Ochosi Eupatorium Odoratum L. Afecciones de la piel
Rosa francesa   Nerium oleander L. Afecciones de la piel
Ruda Egun Ruta graveolens Afecciones de oídos, Emenagoga, oftálmica, antiespasmódica y rubefaciente
Sábila   Aloe barbadensis Mill Hepatitis, hemorroides
Sacu sacu Chango   Riñones
Saiao Obatala,Yemaya Kalanchoe brasiliensis hoja marchita:callos, erisipelas, aftas, quemaduras, tumores, picadas insectos. Infusion: tos, dabetes
Salvadera o Jabillo Chango Hura crepitans  
Salvia Asogwano, Orduwa Pluchea odorata dolor de cabeza, tos, diarrea
Salvia de Castilla   Salvia officinalis L. Catarro
Sargazo Orun Sargassum  
Sarnilla   Casearia sylvestris SW Gastrointestinalesresfriados
Sasafrás   Bursera graveolens Triana et Afecciones oftálmicas
Sauco Elegua, Obatala, Ochun Sambucus simpsonii canadensis Afecciones oftámicas Rehder Ex Sarg
Seso Vegetal Obatala Blighia sapida, Cupania sapida Rogaciones de cabeza contra locura o problemas de la cabeza
Seso vegetal Obatala Blighia sapida  
Siguaraya Elegua, Chango Trichilia glabra  
Tabaco   Nicotiana tabacum L. Hemorragias, heridas
Tábano   Povonia fructicosa Mill. Afecciones de pielhongos y granos, reuma y artritis
Tamarindo Oya Tamarindus índicu L. Hepatitis
Tengue   Peoppigia procera pres. Catarro y afecciones re lacionadas
Tilo   Justicia pectoralis Jacq. Catarro y afecciones relacion. con  nervios
Toronja Obatala Citrus paradisi Presión alta
Toronjil Asogwano Melissa officinalis Resfriados, Gripe
Túa Túa Yemaya Latropha gossypifolia L. Afecciones circulatorias
Tuna Chango, Ogun Opuntia sp. Hepatitis
Tuna brava   Opuntia dillenii  
Uva caleta Oya, Ogun Coccoloba uvifera  
Uva gomosa Yemaya Cordia alba  
Vencedor, Sauzgatillo o Arbusto de la pimienta Obatala Zanthoxylum pistacifolium Anti Hongos, Amenorrea (falta temporal de la menstruacion), nervios
Verbena Ochosi, Yemaya Verbena officinalis Depresion
Verdolaga Elegua, Obatala, Yemaya Portulaca Oleracea Ulceras
Vergonzosa o Dormidera Asogwano Mimosa Pudica dolor de muela
Vicaria  Ogun Vinca rosea Antiinfeccioso ocular
Vinagrillo o Trebol Obatala Oxalis violacea Antidiarreico
Yagruma Yemaya, Chango, Oya Cecropia peltata L. Presión baja, afecciones renaleshematurias, hemorroides
Yaguna   Imperata brasiliensis Trin. Hematuria, Diuretico
Yamao o Cedro Macho Yemaya Guarea quidonia L. Sleumer Hemorroides y heridas
Yaya   Oxandra lanceolataS.WBail Gastrointestinales
Yuca Oricha Oko Manihot sculenta crantz Gastrointestinales
Zapote Ochun, Jimaguas Achras sapote Vitaminas A y C, tonifica la digestion, normaliza los intestinos
Zarzaparrilla Ochun, Jimaguas Smilax medica Diuretica

Dictamentos Para Los Siguentes de Ifa/Ocha

Dictámenes para nuestros asociados practicantes de la Regla de Ocha y el Culto a IFA cubano.

1- No permitir que nadie les cambie lo que con tanto sacrifico en ceremoniales se les realizan en Cuba o por sus descendientes en cualquier latitud del mundo.

2- Comprobar si las personas que comparten con Uds. en realidad están iniciada bajo esta línea de religión cubana de origen africano, o si están iniciadas de alguna otra forma que no sea la que nos fuera legada por nuestros ancestros.


3- No hacer iniciaciones ya sean de IFA o de Ocha en menos de 7 días rituales, ni compartir con personas que se les inicie de esa forma.

4- Cuando el Oba (Oriate) diga en ita de Ocha, por mediación del odu que lo expresa, Absuelto por falta de pruebas, hay que desmontar el trono, y la persona que se está iniciando deberá permanecer en la casa los 7 días reglamentarios que exigen este tipo de ceremonia.

5- Se ruega no entrar en contradicciones ni estimular los cuestionamientos ni las inconformidades con personas que deseen seguir otras líneas de ceremoniales.

6- No permitir en nuestras casas en los días de rituales, opiniones ni personas que no comulguen con nuestra fe heredada de nuestros antepasados.

7- Respetar todos los ceremoniales que hemos venido realizando por enseñanza de nuestros mayores.

8- Deberán guiarse única y exclusivamente por sus mayores y a la falta de ellos por aquellas personas que uds. designen a tal fin.

9- Es importante que todos nuestros asociados tanto nacionales como extranjeros conozcan que ninguna de las gestiones, como son recibir información, cartas para transportación de animales, cartas para solicitar cambio de visa en inmigración, constancia de asociado para distintos trámites que se soliciten ante los representantes de la institución en cualquiera de los Ilé ocha de las distintas provincias incluida Ciudad de La Habana (sede nacional), no tienen que ser remuneradas, se insiste en que ningún miembro, ni ejecutivo de la asociación está autorizado para pedir dinero a ningún asociado para estos fines y los asociados nacionales deben estar actualizados en su pago como miembros y al igual que los residentes en el exterior, los que deben ser inscritos y actualizados en la sede nacional única entidad autorizada para llevar a cabo estas funciones.

10- Cualquier duda pueden escribir o acudir a nuestro centro para consultar a cualquiera de los 7 Consejos de Sacerdotes Mayores de la República de Cuba con los que cuenta nuestra institución.

11- Aconsejamos a todos los queridos hermanos, que los ceremoniales y consultas que les vayan a realizar deberán ser directamente con las personas que uds hayan escogido y que sea de frente, personalmente, es decir se deben evitar la intervención de computadoras con adivinaciones falsas y analizar bien a quien escogemos como futuros padrinos, porque de eso depende en gran medida el buen desenvolvimiento de nuestras vidas, ya que la adquisición de estos padrinos debe ser para toda la vida, una mala elección traería consigo la decepción y la confusión, por lo que no nos apresuremos al hacer esta elección de la que podamos lamentarnos el día de mañana.

12- No pretendemos hacer cambios, sino usar lo legítimo del legado dejado en nuestras conciencias, y no aceptemos que nadie pueda inmiscuirse en nuestras decisiones que son una realidad.

13- Sólo roguemos porque se nos permita llevar este legado sin que pretendan hacernos el más mínimo reclamo de algo que por derecho propio pertenece a los cubanos y a sus descendientes religiosos.

14-No queremos que nadie en particular se sienta en la obligación de estar con nuestra
institución, y nuestros consejos de mayores, lo que pedimos que cada persona se sienta segura de donde quiere estar, que analice y que piense, pues para estar con nuestros mayores lo único que ellos exigen es el respeto a los lineamientos emitidos por ellos, que no son otros que los de humildad, amor y lealtad a nuestra fe legada por nuestros antepasados.


15-Es bueno aclarar que el Presidente de la Institución y su Junta Directiva, solo son un órgano
Ejecutivo el cual deberá hacer valer y ejecutar las decisiones de los distintos consejos de mayores con que cuenta la institución, sin que está junta pueda revocar ninguna sanción o decisión, que fuese emitida por los distintos consejos de Mayores con que cuenta la asociación. . .

Rogamos a Olodumare y sus panteón de Orichas, que les proporcionen, salud, tranquilidad, desenvolvimiento y una larga y feliz vida en compañía de sus seres queridos.


Firmado.
a) Consejo de Sacerdotes Mayores de IFA de la República de Cuba.
b) Consejo de Sacerdotes Obateros (Oriaté) Mayores de la República de Cuba.
c) Consejo de Sacerdotisas Iyalochas Mayores de la República de Cuba.
d) Consejo de Sacerdotes Babalochas Mayores de la República de Cuba.
e) Consejo de Sacerdotes Jefes de Cabildos de la República de Cuba
f) Consejo de Sacerdotes Mayores Arará de la República de Cuba.
g) Consejo de Sacerdotes Presidente de los Ile Ochas (casa de santo) de cada Provincia.

Opinions to Our Asociated Practitioners

Directive issued by Cuban Ifa/Ocha Cuncil's

Opinions to our associated practitioners of the rule of Ocha and the Cuban IFA cult.
1. Do not allow anyone to change what was achieved with so much sacrifice in any ceremony performed, Whether in Cuba or our brothers anywhere in the world.
2. Make sure the people who you share knowledge of the secrets of Ifa have actually been initiated under the Cuban religions traditions which are of African origin, or if they have been initiated in some other method which is not what was bequeathed to us by our ancestors.

3. Do not perform or participate in initiations whether IFA or Ocha that are less than 7 days of rituals.

4 When Oba (Oriate) says during an Ocha ita, acting as the intermediary of the odu, "acquitted for lack of evidence" you have to immediately dismantle the throne and the person who is being initiated should stay all 7 days normally required for ceremony.
5 Please do not enter into discussions or raise questions that will cause disagreement with people who wish to follow other methods of initiation.
6. Do not allow in our homes in the days of rituals, opinions or people who do not agree with our faith inherited from our ancestors.
7. Respect all the ceremonial which we have been doing for our higher education.
8 Only be guided by your elders and in the lack of them by those people you designate for this purpose.
9. this section and those following pertained to Cuba and are not worth translating, if you wish to read it. It appears fully in the Spainsh Version.

Signed:

(a) Council of priests of IFA of the Republic of Cuba.
(b) Council of priests Obateros (Oriate) of the Republic of Cuba.
(c) Council of priestesses Iyalochas elders of the Republic of Cuba.
(d) Council of priests Babalochas elders of the Republic of Cuba.
(e) Council of priests heads of Councils of the Republic of Cuba
(f) Council of Arara older priests of the Republic of Cuba.
 
This article is reprinted with the permission of the Cuban Yoruba Cultura Association. I invite you to visit their website directly at CubaYoruba