Study the Teaching of Ifa and the Orisha's
Los Ibeyis (Jimaguas). Catolizados San Cosme y San Damián son hijos de Oyá y Changó.
Dos Ibeyis hembras, Santa Rufina y Santa Justa.
Los Ibeyis son aliados de Changó que los quiere con delirio.
Taewo y Kainde son Orishas menores, jimaguas, varón y hembra, hijos de Changó y Ochún aunque criados por Yemaya.
Juguetones, golosos y traviesos gozan del cariño paternal de todos los Orishas. Se les considera patrones de todos los niños. Viven en la Palma.
Otros nombres Araba y Aina (masc. y fem.).
Talabí y Salakó Gemelos femeninas; Ayuaba y Alba; Olorí y Oroína.
Son patrones de barberos y cirujanos.
En el Diloggún hablan en Eyioko(2) y en todas las combinaciones Melli. Su día es el Domingo.
ATRIBUTOS Dos muñequitos tallados en madera, sentados sobre dos pequeños taburetes unidos por un cordel. El varón con un collar de Changó y la hembra con uno de Yemaya. Cada tinajita lleva cuatro piedrecitas y conchitas de la orilla del mar. Las piedras del macho son alargadas(forma de pene) y las de la hembra redondas (en forma de vulva).
HERRAMIENTAS Dos acheré (sonajas), dos tamborcitos, juegos de campanillas, güiras pintadas con cruces o con pares de rayos con el fondo blanco.
ANIMALES : Pollo y paloma
COMIDAS : Todo tipo de frutas, arroz amarillo, rositas de maíz.
This article is reprinted with the permission of the Cuban Yoruba Cultura Association.
I invite you to visit their website directly at CubaYoruba
Tortoise was curious to know how he obtained so much money, and after watching him for some days he discovered that Mr. Fly flew away every morning early with a large empty sack on his back, and returned in the evening with the sack full, and after that his wife would prepare a feast.
One morning Tortoise hid in the sack and waited to see what would happen. Soon Mr. Fly came out of his house, lifted up the sack, and flew away.
He descended at last in the market-place of a large town, where drummers were beating the tones of the dance, and maidens were dancing before a crowd of people.
Mr. Fly laid his sack on the ground, and Tortoise saw him standing beside one of the drummers. When the people threw money, Mr. Fly picked the coins up and hid them in his sack, and by evening he had collected a great quantity. Then he took up the sack again and flew home. Tortoise quickly got out and took most of the money with him, so that poor Mr. Fly was surprised to find the sack almost empty.
This happened several times, until one day as he put money in the sack Mr. Fly caught sight of Tortoise hiding inside it. He was very angry at the trick, and going to the drummer asked him if he had missed any money.
said the drummer. For some days I have been losing coins.
Look inside this sack, replied Mr. Fly, and you will see the thief sitting among the money he has stolen.
The drummer peeped inside the sack and saw Tortoise.
How shall the thief be punished? he cried angrily.
Just tie up the sack, said Mr. Fly, and then beat upon it as if it were a drum.
So the drummer tied up the sack and beat upon it until Tortoise was black and blue, and this is why his back is covered with bruises.
Then Mr. Fly picked up the sack, and flew high up in the air and dropped it. By chance the sack fell down just outside Tortoises house, and neighbours came to tell Nyanribo, his wife, that someone had left a present outside the door. But when she opened the sack in the presence of a crowd of people, she found only Tortoise inside, more dead than alive. Then Mr. Fly made a song and narrated the whole story, and the drummers also played it, and Tortoise and Nyanribo were so ashamed that they left the place and went to live in another country.